Студенты ЛГУ имени А. С. Пушкина закончили перевод китайского мультсериала

Перевод сериала «Чудесный Айо» на русский язык был сделан в качестве подарка на китайский Новый год

В Ленобласти студенты вуза сделали уникальный подарок к китайскому Празднику весны.

В Ленинградском государственном университете имени А. С. Пушкина студенты подготовили перевод популярного в Китае мультсериала «Чудесный Айо». Трудоемким процессом на протяжении трёх месяцев занимались учащиеся кафедры лингвистики и перевода. В непростом деле им помогали сами носители китайского языка, которые, в свою очередь, изучают русский. Об этом информировали в telegram-канале администрации 47 региона.

Фото: telegram-канал администрации Ленобласти

Завершение работы стало своеобразным подарком к празднованию китайского Нового года. Известно, что в дальнейшем к переведенным сериям мультсериала студенты планируют создать субтитры. После завершения работ его смогут увидеть российские зрители.

«Чудесный Айо» – это известный в Китае мультимедийный сериал научно-фантастического и комедийного жанра. Главными его героями являются школьник и пингвинёнок-пришелец Айо.

Ранее СМИ писали, что в кинотеатрах России начался показ мультфильма «Умка».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»